Мартин Скотт. Фракс и ледяной дракон (Перевод) - Страница 18


К оглавлению

18

- Но ты могла бы одолжить мне немного денег.

Демельза изумленно глядит, а затем смеется.

- Вот это больше похоже на человека, которого я помню. Для чего тебе нужен заем?

Объясняю, что мне необходимы бабки, чтобы Макри выступила на соревновании.

- Та оркская девица?

- Да. Хотя ей бы не понравилось, как ты ее так называешь.

- Она может сражаться?

- Чемпион оркских загонов для гладиаторов.

- Но она всего лишь худощавая девушка.

- Верно. Но она частью орк, частью человек и частью - эльф. Такого не может быть, но она умудрилась сделать это возможным. Смешанная кровь творит с ней нечто странное. Она движется быстрее любого. Драться она также обожает, еще одно отличие. Но нам требуются деньги на доспехи и оружие.

- И потом, следует брать в расчет еще и твои ставки, как я представляю?

- Не похоже, что ты многое забыла обо мне. Да, могу и сделать несколько ставок.

- Так которая из женщин твоя? - спрашивает она, отсчитывая монеты.

- Что?

- Оркская девица или волшебница? Кто твоя возлюбленная?

- Никто. Я покончил с женщинами, когда мой брак распался.

Демельза явно не верит мне, но не заостряет на этом внимание.

- Сколько тебе нужно?

- Для Макри? Около двух сотен.

Демельза вручает мне три сотни. Двадцать тяжелых золотых монет.

- Это должно поддержать твои начинания. Убедись, что бароны никогда не услышат об этом.


Глава 10



Макри недоверчиво таращится на меня.

- Не могу поверить, что у тебя была связь с баронессой.

- В то время она не была баронессой. Она была официанткой.

- Не могу поверить, что у тебя была связь с официанткой.

- Что в этом такого странного? Я только что победил в боевом состязании. Официантки всего Самсарина вешались мне на шею, желая со мной связаться. Лишь то, что я не кричал об этом на каждом углу, еще не означает, что в свои молодые годы я не был кумиром для женщин.

Макри качает головой.

- Уверен, что это не твои фантазии?

Стучу по кошелю, что несу.

- Тебе следует быть благодарной, что баронесса была от меня без ума. В противном случае у нас не имелось бы денег на твою броню, - я трясу кошелем, заставляя монеты позвякивать. - Полагаю, все эти годы она вспоминала обо мне с большой любовью.

- Ты это обожаешь, не правда ли? - говорит Макри, которая, по какой-то причине, относится ко всему чересчур язвительно.

- Полагаю, это действительно что-то, да говорит об энергичности ухаживаний молодого Фракса, раз она все еще вспоминает меня с лаской. Но я не хвастаюсь.

- Если барон Мабадос когда-нибудь прознает об этом, он выкинет тебя обратно в океан, - слова Макри не звучат исполненными сожаления от этой перспективы.

Мы прогуливаемся по Элату, ища, где можно прикупить доспехи и оружие. Излюбленный способ сражения Макри подразумевает использование двух мечей, но правила состязания гласят, что каждый боец должен выходить на арену с мечом и щитом.

- Тупой меч, - ворчит Макри. - Какая от него польза?

У оружия должно быть затуплено острие, прежде чем его можно будет применять. Макри продолжает брюзжать на этот счет. Мы идем по городу на восток, пока не достигаем окраин, где установлены палатки, в которых продается куча всякого добра. По мере приближения Макри проявляет все больше интереса. Она действительно души не чает в оружии и ничего не может поделать с притягательностью рядов мечей, щитов, шлемов и тому подобного. Мы изучаем выставку кинжалов, когда кто-то от души хлопает меня по спине.

- Скарф? Ты ли это? Ах ты, старый пес!

Я оборачиваюсь, обнаруживая перед собой человека, на несколько дюймов ниже меня, сероволосого, но крепкого и решительного.

- Комбиус?

- Скарф! - он снова хлопает меня по плечу. - Рад тебя видеть!

- Скарф? - спрашивает Макри.

- Я назвался этим именем, когда победил в соревновании. В то время я сам себе устроил отпуск из армии. Пришлось скрыть свою личность. Макри, это Комбиус из Джуваля. Чемпион годом раньше меня и хороший боец - из тех, что я встречал.

- Я стал бы чемпионом и на следующий год, не получи я травму, - жизнерадостно рычит Комбиус. Не вполне верное утверждение, но я не обращаю внимания.

- Скарф - это просто Фракс задом наперед, - говорит Макри. - Не мог выдать ничего лучшего?

- Что здесь поделываешь, Комбиус?

- Продаю оружие. Заделался оружейником после того, как отошел от сражений.

- Тогда ты именно тот человек, кого я ищу. Это Макри. Она нуждается в оружии для соревнования.

Комбиус с удивлением глядит на Макри.

- Ты выступаешь в соревновании?

- Не мог придумать ничего лучше Скарфа? - спрашивает Макри.

Я поджимаю губы.

- Не могла бы ты бросить терзать меня из-за моего имени? Да, Комбиус. Макри вступает в состязание. В текущий момент она телохранитель главы Гильдии волшебников, и я даю ей любой шанс преуспеть.

Комбиус не выглядит слишком уж убежденным, но не собирается отворачиваться от нашего дела.

- Здесь у меня полный ассортимент. Что тебе надо?

- Все. Меч, щит, кольчужную рубашку, латный воротник, кольчужные перчатки, шлем, сапоги, поножи. Полагаюсь на щедрую скидку для старого товарища.

Комбиус ведет нас за свой стол и знаком показывает юному подмастерью помочь найти подходящие доспехи для Макри.

- Она значительно худощавее, чем все те, кого я экипирую, - размышляет он. - Придется подгонять.

Макри подняла меч со стола и совершает несколько пробных выпадов. Когда она идет вдоль ряда товаров, исследуя различные части доспеха, Комбиус понижает голос.

- Что за фантазия, Скарф? Она же не по-настоящему вступает в борьбу, а?

- Вступает.

- Ты тронулся умом, когда Турай пал перед орками? Люди гибнут на этом состязании. Зачем рисковать жизнью девушки?

18