- И что ты ответишь, когда он попросит твоей руки? - говорит Макри.
- Нельзя ли не обсуждать эту тему прямо сейчас? Фракс, слушай внимательно. Я убеждена, что Ласат всерьез попытается помешать Макри в этом бою. С ним и Чарием я совладаю, но здесь еще и остальные члены их гильдии, поэтому заклинания могут лететь со всех сторон. Мне потребуется твоя помощь в их отражении.
- Моя? И как же я могу помочь?
- Ты же прошел обучение магии?
- Меня вышвырнули из колледжа чародеев еще учеником. Я знал всего лишь несколько мелких заклинаний.
- Неправда, - говорит Лисутарида. - Ты применял больше заклинаний, прежде чем посвятил жизнь пьянству. Ты можешь помочь, если сосредоточишься. Я дам тебе заклинание для обнаружения атакующих чар.
- Фракс станет помогать тебе твоей же магией? - спрашивает Макри.
- Да.
- Я обречена.
- Возможно, она права, - говорю я. - Я и впрямь не думаю, что справлюсь.
- Прекрасно, - говорит Лисутарида. - Раз ты желаешь видеть меня униженной, Турай - опозоренным, Макри - побежденной, а Ласата - избранным военачальником, почему бы тебе просто не пойти и не выпить пивка?
- Ладно, я сделаю это! - я гневно гляжу на Макри. - Теперь я погибну от заклинания Инфаркта, защищая твою тонкую шкуру.
- Уверена, никто не будет стрелять заклинанием Ифаркта, - говорит Лисутарида спокойно. - Вероятней всего, будут пытаться толкнуть Макри, чтобы она потеряла равновесие. В любом случае, у тебя есть защищающий от магии ошейник.
Не могу сказать, что счастлив от такого развития событий. Хороший защитный ошейник действительно долго противостоит враждебным чарам, однако от всего не спасает. Фраксу Турайскому никто не страшен в бою, но я вовсе не намерен становиться тренировочной мишенью для самсаринской Гильдии волшебников. Лисутарида вынимает клочок пергамента из кошеля и что-то произносит над ним. Появляется предложение на неизвестном мне языке.
- Прочти, - говорит она.
- Я его не понимаю.
- Просто прочти.
Делаю, как сказано. Лисутарида вслед произносит это предложение громче и своеобразно водит рукой у меня перед глазами.
- Теперь ты способен обнаруживать, привлекать и отражать насылаемые чары, - говорит она.
- Что значит привлекать? О привлечении разговора не было.
- Это часть процесса, - небрежно поясняет волшебница. - Как только приметишь заклятья, они привлекутся к тебе. У тебя будет куча времени, чтобы их отразить. Добрых полсекунды или около того.
- А что, если я не отражу?
- Можешь заработать парочку легких ушибов. Готова, Макри? Пора облачаться в доспехи.
Макри уходит переодеваться. Я исследую плотную толпу в поисках вражеских колдунов. Кажется, что радужные плащи везде, куда ни глянь. Самсаринская Гильдия прибавила в силе. Подмечаю, что вновь касаюсь защитного ожерелья, и гадаю, что же именно Лисутарида подразумевала под легкими ушибами. Выводя Макри на поле, ловлю беглый взгляд Ласата Золотой Секиры, направленный на башню турнирного чародея. Несомненно, они вместе что-то замыслили. На этот раз, когда судья поднимает флажок, я бегу назад к Лисутариде.
- Готов? - спрашивает она.
- Нет.
Поединок начинается. Габрил-иксс выжидает, надежно укрывшись за щитом. Возможно, слишком надежно, поскольку медлит с ответом на атаку Макри. Ее меч ныряет под щит, нанося удар по ноге, довольно быстро, чтобы судья объявил это нарушением за грубую игру. Противник слегка оступается, а к тому времени Макри заходит ему за спину, приставив меч к шее - удар, который в настоящем бою лишил бы его головы. Макри побеждает, пока что в самом коротком бою. Она уходит с поля, улыбаясь.
- Я не дала этим волшебникам времени на колдовство.
Мы поздравляем Макри.
- Заберем наши выигрыши? - говорит Лисутарида.
Мы прикладываем усилия, продираясь сквозь толпу людей, многие из которых наседают, чтобы увидеть Макри. Слышу, как вокруг упоминают ее имя и имя Элупуса тоже, любопытствуя, что же случится, если они сойдутся в поединке. Этот исход все более и более вероятен. Макри проходит последнюю восьмерку, и я не вижу, кто еще стоит у нее на пути. За исключением самсаринских колдунов, конечно.
- В следующий раз, как только Макри ступит на поле, они тут же и начнут.
- Возможно, - соглашается Лисутарида. - Надо будет убедиться в своей подготовке.
С негодованием качаю головой.
- Позорное положение дел. Самсаринское соревнование по бою на мечах всегда славилось своей честностью. Когда я победил, магии и в помине не было. Сражались лишь мужчины, сильные духом. Скорее, с душою льва, это лучшее описание. В те дни, чтобы победить в соревновании, человек должен был оказаться кем-то выдающимся.
- Как ты? - говорит Макри.
- Точно. Мы были истинными воинами. Сражались весь день и выпивали всю ночь. Конечно же, в Самсарине тогда правил настоящий король. Он бы не позволил своим колдунам распускать руки. С тех пор все пошло под откос. Чести более нет. Не так, как в мои дни.
- Разве ты не оставил свою часть, не дожидаясь отпуска? - спрашивает Лисутарида.
- Да. Зато честно.
От прежних добродушных шуточек Большого Биксо нет и следа, когда я забираю наши выигрыши. Не видать и его делового партнера, хотя я твердо уверен, что без еще одной встречи с ним мне Элат не покинуть. Наша ставка в 2500 гуранов при одиннадцати к десяти обратилась в 5250. Добавив 2625, что придержали, мы имеем 7875 гуранов.
- Великолепное сражение, Макри.
Это генерал Хемистос. Генерал, в большинстве случаев представительный мужчина, выглядит особенно нарядно. Он облачен в плащ и мундир - экипировка, уместная для торжественного парада.
- Благодарю, - говорит Макри.