Мартин Скотт. Фракс и ледяной дракон (Перевод) - Страница 48


К оглавлению

48

- Думаешь, виноват кто-то из них?

- Виноват напрямую? Сомневаюсь. Но чтобы организовать убийство, необходимы деньги и влияние, и еще уверенность, что позднее люди не станут об этом болтать. Так что за этим стоит кто-то с хорошими связями. В конечном счете, за любым, кто со связями, стоит барон или кто-то похожий.

Макри не удовлетворена.

- Говоришь, даже если узнаешь, кто это сделал, ничего не случится?

- Скорее всего. Если убийца под покровительством барона, только король смог бы что-то с этим поделать. Ты же видела, что представляет из себя король. Слишком молод и неопытен, он не захочет наживать себе врагов среди влиятельных лиц.

- То есть, можно просто убить молодую женщину и вывернуться?

- Да.

- Возможно, я смогла бы удостовериться, что им этого не удалось.

Я таращусь на Макри.

- Оставь все мысли о самосуде. Это плохо отразится на Лисутариде.

- Буду иметь в виду, - говорит Макри и возвращается к свитку. Какое-то время мы читаем в тишине. Несколько раз я посматриваю через плечо на размеченную свечу, желая, чтобы время текло побыстрее.

- Я так не чувствовал себя со школы, - ворчу я.

- Неужто ты ходил в школу?

- Училище имени святого Алембиуна для детей неимущих турайских граждан. Одна из наихудших по части образования адских дыр в городе. До сих пор не люблю святого Алембиуна, кем бы он ни был.

- Незначительный святой из Маттеша, до того, как Истинная Церковь пересмотрела свои каноны, - информирует меня Макри.

- Никогда не думала, что ты слишком переучилась?

- Я думала о твоих словах, что барон Возанос богат, - говорит Макри.

- Богат.

- Тогда почему ему вчинили иск за неуплату пошлин?

- Дай-ка глянуть. - Макри изучала огромную кипу судебных документов, списки предстоящих дел. Барон Возанос и в самом деле фигурирует в одном из случаев, обвиненный Королевским Казначейством в неуплате налогов с его поместья.

- Странно. Он один из важнейших персон страны. Как он до такого дошел?

- Может, разорен, - говорит Макри. - Не упоминал ли ты о том, что его втянули в какие-то недобросовестные торговые сделки?

- Да, но они не выглядели такими уж разорительными. Не могу поверить, что он пал так низко, что дело коснулось Королевского Суда.

Я сажусь и некоторое время размышляю. Финансовые трудности Возаноса вызывают интерес. У барона Мабадоса тоже, как известно, проблемы с деньгами. Сын Мабадоса женится на дочери Возаноса. Странно, что оба барона так суетятся. Насколько я знаю, свадьба не повлияет ни на того, ни на другого. Нужно порасспросить баронессу Демельзу на этот счет.

- Проливает это свет на твое расследование? - спрашивает Макри.

- Не знаю. Не вижу, при чем здесь Мерлиона. Жива она или мертва - на богатстве баронов это никак не отразится. Все же хотел бы я знать побольше. Есть еще документы?

В книге больше ничего нет, но номер дела никуда не делся. Я нахожу юную помощницу этажом ниже и спрашиваю, есть ли в здании Цетенос, но, очевидно, он занят передачей записей королевским чиновникам. Спрашиваю помощницу, может ли она показать еще документы, касающиеся дела барона Возаноса, и ссылаюсь на его номер. Она ведет меня к огромной картотеке, размером с небольшое дерево, открывает верхний ящик и какое-то время копается там.

- Вот, - говорит она, вытаскивая коричневую кожаную папку с номером. - Все здесь.

Открываю папку. Она пуста. Помощница выглядит удивленной.

- Обычно в тех, что с номером дела, больше бумаг. Я не знаю, почему их здесь нет.

Поднимаюсь обратно к Макри.

- Остальные документы исчезли. - Я мельком гляжу на свечу. - Нам пора, тебе скоро сражаться.



Глава 23



Возвращаясь на турнирное поле, Макри спокойна. Не думаю, что она сильно озабочена следующим поединком. Заметная разница с моим собственным соревновательным опытом. Тогда это было все, о чем я думал несколько недель. Днем я тренировался, а ночью шел выпивать с приятелями-участниками, обмениваясь байками о виденных нами бойцах и хвастливо заявляя, что мы выиграем все эти состязания. Это стало всей моей жизнью. Макри стремится победить, потому что гордится своей техникой боя, но ей плевать на состязание. Нахожу это раздражающим. Ей следует проявлять больше уважения.

Следующий соперник Макри - Габрил-иксс с далекого севера. Недавно он победил в соревновании, поэтому должен быть умел и в хорошей форме. Большой Биксо оценивает его шансы чуть выше - четыре к шести, тогда как у Макри - одинадцать к десяти. Мне бы хотелось поставить все, что есть, но, вняв пожеланиям Макри и Лисутарида не зарываться, ставлю 2500 гуранов на победу Макри. Теперь Макри куда более популярна. Она все еще не стала кумиром толпы, но серьезных игроков это не волнует. Они видели, на что она способна.

Лисутарида встречает нас у края арены. В ее поведении есть нечто странное.

- Ты странно выглядишь, - говорю я.

- Благодарю, Фракс. Всегда рада это слышать.

- Почему ты так держишь свою голову? - Подбородок Лисутариды опущен, практически покоясь на груди. - Что ты там носишь?

- Ничего.

- Ага, как же. Я же вижу, как оно сверкает.

- А, это? - Лисутарида глядит вниз на ряд увесистых драгоценных бусин, обвивающий ее шею. Ожерелье из камней королевы, и весьма приличного качества.

- Это просто... маленький подарок, - говорит она и слегка краснеет. - От Кублиноса.

- Ты согласилась выйти за него замуж? - спрашивает Макри.

- Конечно же нет! С чего ты взяла?

- Потому что он только что подарил тебе самое дорогое ожерелье по эту сторону от королевской сокровищницы? - предполагаю я.

- Мне пришлось принять его, - говорит Лисутарида сердито. - Было бы грубо не взять. Это не означает, что я вот-вот выйду замуж. Этот вопрос вообще не поднимался. Макри, готова сражаться?

48