- Подают хороший эль, - говорю я ему. - И неплохие пироги с говядиной.
- Прекрасно! - кричит барон и следует прямо туда. Вряд ли в 'Развеселого Бандита' захаживают представители высшего класса, но барона Гиримоса это не останавливает. В утренние часы таверна пуста, за исключением женщины, протирающей столы, и мужчины, выкатывающего бочку пива к стойке.
- Нам срочно нужна еда и выпивка! - кричит барон.
- Простите, но мы еще не открылись...
Барон достает кошель и швыряет несколько золотых монет на стойку.
- Две кружки вашего знаменитого эля и столько пирогов с говядиной, сколько уместится на тарелке, - говорит барон. - Речь идет о большой тарелке. Если одной не хватит, сгрузите их на поднос.
Мужик за стойкой сгребает золото.
- Сию же минуту, - говорит он и принимается выкрикивать распоряжения невидимым личностям на кухне позади. Этот барон мне нравится гораздо больше, чем кто-либо из встреченных мной в Самсарине. Мы занимаем стол у окна, добротная часть обстановки, созданная для принятия пищи и напитков голодающими. Когда начинают прибывать пироги, принимаемся за дело. Барон Гиримос опустошает флягу эля одним долгим глотком.
- Надеюсь, ты не из тех людей, кто считает, что не следует пить по утрам? - говорит он.
- Что же в этом плохого?
- Именно это я и сказал своей дочери вчера! - кричит барон. - Но она не стала слушать. Официант, еще эля. Холодный фазан в кладовой имеется? Нет? Утка? Годится. Тащи все вместе.
К этому времени несколько подавальщиц снуют туда-сюда, вынужденные суетиться из-за неожиданного появления богатого барона. Появляются миски с овощами, исходящие паром, далее хлеб, сыр и холодная утка. Гиримос дал указания приносить все, как только будет готово.
- Несколько недель не ел нормально, - восклицает он и запихивает в рот здоровенный кусок. - Повсюду эти проклятые родственники.
Я приканчиваю вторую кружку эля, временно отвлекаясь на копание в миске с ямсом, сдобренным маслом, а затем возвращаюсь к пирогам с говядиной.
- Неплохой пирог, - говорит барон, - Много мяса. Удовлетворительно. Не такой, как эти дурацкие мелкие штучки, которые моя жена получает от своего модного повара. Напоминает о пирогах, которыми нас снабжал интендант во время кампании в Грикуре. Мужчине необходимо хорошо питаться, когда небо изливается драконами. Бывал в Грикуре?
- Был там на войне, - говорю я. - Провел свою фалангу весь путь по холмам Драконьей кости.
- Я тоже был на холмах Драконьей кости! - с энтузиазмом говорит барон. - Еще молодым офицером. Немногие орки могли выстоять перед моим конным дивизионом, скажу я тебе. Но было непросто. Помню, нас превосходили числом в четыре раза при штурме холма Черное Крыло, и дан был приказ отступать. 'Что за дела?' - сказал я. - 'Отступать? Девятый дивизион самсаринской кавалерии не отступает!' Я приказал горнисту трубить наступление... Подавальщица, где эль? Мы здесь изнемогаем от жажды!
Подавальщица спешит с двумя более глубокими кружками. Она удаляется с улыбкой, благодарная щедрым чаевым барона.
- Продолжайте носить эль, - кричит он ей вслед. - Где я остановился? Ах, да, горнист. Я велел ему трубить наступление, и прямо в этот миг он получил стрелу в горло. Упал с лошади и затих. Так что я сам взял горн и протрубил сигнал. Ты бы видел нас, ринувшихся вверх на холм! Орки сбежали, как только увидели, что мы приближаемся.
- Я тоже был на Черном Крыле! - говорю я. - С южной стороны, в пехоте. - Беру солонку и перечницу и передвигаю их по столу, обозначая позиции наших войск. - Когда я вел фалангу вверх по склону, неожиданно холм занял четвертый оркский полк, поддерживаемый драконом! - Я беру небольшой стаканчик, показывая им оркские силы, и начинаю выдвигать перечницу.
- Я был здесь, в кавалерии, - говорит барон, беря ложку и размещая ее позади вилки, представляющей собой группу западных волшебников.
- Не то, чтобы от колдунов было много толку, - добавляет барон.
- И никогда нет! Вся тяжелая доля достается солдатам! - Замечаю, что моя кружка пуста и, похоже, что на столе поубавилось пирогов. Открываю рот, чтобы взреветь о добавке, но теперь кухня заработала вовсю, и подавальщицы уже направляются к нам. Утро в самом разгаре, стол утопает под грудой приправ и посуды, по мере того, как мы с бароном воссоздаем кампанию на холмах Драконьей Кости в Грикуре, где битва у Черного Крыла была всего лишь одним из множества волнующих событий, хотя и тем, в котором героические деяния моей фаланги широко прославились. В какой-то момент барон оказывается на ногах с длинным батоном в руках, показывая лучший способ скинуть противника с лошади, а я беру поднос и использую его как щит, демонстрируя, как вел своих людей против отборных частей четвертого оркского полка. Приближается время обеда, и в таверне больше посетителей, хотя нам до них нет дела.
- Что скажешь, если мы откупорим бутылочку кли? - предлагает барон. - Смоем вкус пищи, прежде чем приступать к десерту?
Звучит превосходно. Давно я уже не пропускал стаканчик кли, сильного, огненного спирта, который гонят по всему Западу. Качество может меняться от места к месту, но владелец 'Развеселого Бандита' приносит нам бутылочку, изготовленную горными монахами, а он не так уж плох.
- Хороший кли! - говорит барон, стуча стаканом по столу. - Напоминает вкус того, что я глотнул сразу после марша с Черного Крыла в долину Солнечного Ужаса. Ты был в этой долине?
- Провел свою фалангу прямо по ней.
- Великолепно! - кричит барон. - Конечно, нам пришлось пройти через множество боев, что позволило двигаться пехоте. Орки были тут, - барон берет солонку, - а мы вот здесь. И только собрались атаковать, как, черт меня дери, если не самый огромный дракон из тех, что ты когда-либо видал, не обрушился прямо на долину, извергая пламя из пасти, и с колдуном на спине, расшвыривающим заклятья во все стороны!